Ein Hauch von Exotik
Immer wieder verblueffend, dass die Leute ueberall auf der Welt gleich seltsam ticken.
Hier sind europaeische Sprachen, allem voran "natuerlich" Englisch, total in. Auf den Strassen kann man viele T-Shirts entdecken, die von englischen, franzoesischen oder deutschen Aufschriften geziert werden... meistens ergibt das wenig Sinn, manchmal ist der Aufdruck sogar fehlerhaft. Das erinnert mich sehr an den Trend in Europa, chinesische Schriftzeichen auf den Klamotten spatzieren zu tragen, ohne recht zu wissen was sie bedeuten - die Optik zaehlt!
Frappierend war fuer mich am Anfang der Modetrend, ein christliches Kreuz als Kettenanhaenger zu tragen. Auch dies hat keinerlei inhaltliche Bedeutung, sondern sieht fuer japanische Augen anscheinend "cool" aus. (Mittlerweile bin ich fast so weit, dass ich auch eines moechte, einfach meiner Herkunft wegen.^^)
Dieses Phaenomen hat doch widerrum verblueffende Aehnlichkeit mit Deutschland, wo man tiefsinnige chinesische Zeichen als Kettenanhaenger, das Yin-Yang-Symbol als Fingerring oder einen Buddha auf's T-Shirt bekommen kann - selbstverstaendlich ohne einen blassen Schimmer von irgendeiner asiatischen Religion zu haben.
Fazit: Hier ist einfach alles anders - genau wie zu Hause *g*...
Hier sind europaeische Sprachen, allem voran "natuerlich" Englisch, total in. Auf den Strassen kann man viele T-Shirts entdecken, die von englischen, franzoesischen oder deutschen Aufschriften geziert werden... meistens ergibt das wenig Sinn, manchmal ist der Aufdruck sogar fehlerhaft. Das erinnert mich sehr an den Trend in Europa, chinesische Schriftzeichen auf den Klamotten spatzieren zu tragen, ohne recht zu wissen was sie bedeuten - die Optik zaehlt!
Frappierend war fuer mich am Anfang der Modetrend, ein christliches Kreuz als Kettenanhaenger zu tragen. Auch dies hat keinerlei inhaltliche Bedeutung, sondern sieht fuer japanische Augen anscheinend "cool" aus. (Mittlerweile bin ich fast so weit, dass ich auch eines moechte, einfach meiner Herkunft wegen.^^)
Dieses Phaenomen hat doch widerrum verblueffende Aehnlichkeit mit Deutschland, wo man tiefsinnige chinesische Zeichen als Kettenanhaenger, das Yin-Yang-Symbol als Fingerring oder einen Buddha auf's T-Shirt bekommen kann - selbstverstaendlich ohne einen blassen Schimmer von irgendeiner asiatischen Religion zu haben.
Fazit: Hier ist einfach alles anders - genau wie zu Hause *g*...
Katido - 2. Sep, 05:21
2 comments - add comment - 0 trackbacks
lostintranslation - 2. Sep, 05:59
Ja,
das fällt auf...
Ich habe schon T-Shirts mit der Aufschrift "SEX SELLS" gesehen. Aber nicht, dass Du denkst, das hätte ein hipper Jugendlicher angehabt, NEIN, es war eine etwas ältere Frau, die sonst sehr konservativ gekleidet war. Gerade dieser Fall beweist, dass sie manchmal nicht wissen, was die Buchstaben eigentlich bedeuten ;0)
Ich habe schon T-Shirts mit der Aufschrift "SEX SELLS" gesehen. Aber nicht, dass Du denkst, das hätte ein hipper Jugendlicher angehabt, NEIN, es war eine etwas ältere Frau, die sonst sehr konservativ gekleidet war. Gerade dieser Fall beweist, dass sie manchmal nicht wissen, was die Buchstaben eigentlich bedeuten ;0)
Katido - 2. Sep, 11:07
Uhm, das ist schon ein extremer Fall... Das schockierendste, das ich bisher gesehen habe, war der Name eines Ladens: "Le Frau". Bitte was?? Irgendwie typisch japanisches Chaos :-)
Trackback URL:
https://helen.twoday.net/stories/945137/modTrackback